Keine exakte Übersetzung gefunden für اتصال ثابت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتصال ثابت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kinshasa ne met pas en œuvre en retour l'option relative au RSFTA;
    ولم تقابل كينشاسا بالمثل خيار شبكة اتصالات الطيران الثابتة.
  • Vous restez en communication les premières années, et puis un jour, à l'adolescence, ils s'en vont vers la face obscure, et les voilà partis.
    تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون
  • Leah, un appel sur le fixe.
    !ليا)، إتصالٌ لكِ على الخطِّ الثابت)
  • Le seul domaine non concerné par la mise en œuvre par Kinshasa est le réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques (RSFTA);
    ويتمثل الجانب الوحيد الذي لا يعرف أن كينشاسا تقوم بتنفيذه في شبكة اتصالات الطيران الثابتة.
  • Tout récemment, après consultation avec son partenaire, Chypre, la Grèce a immatriculé auprès de l'ONU le satellite commun Grèce/Chypre de télécommunication géostationnaire dénommé HellasSat 2 (2003-020A) (voir ST/SG/SER.E/446).
    وفي أحدث حالة من هذه الحالات سجّلت اليونان لدى الأمم المتحدة، بعد التشاور مع شريكتها قبرص، ساتل الاتصالات الثابت بالنسبة للأرض والمشترك بين اليونان وقبرص هيللاسات-2 (2003-020A) (انظر الوثيقة ST/SG/SER.E/446).
  • Les transferts de propriété sont désormais courants dans le cas des satellites de communication géostationnaires qui sont loués en crédit-bail ou même vendus plusieurs années après leur lancement, et il se peut alors que l'État d'immatriculation initial n'ait plus de droit de regard sur l'objet spatial.
    وقد أصبحت هذه التغييرات في الملكية شائعة فيما يتعلق بسواتل الاتصالات الثابتة بالنسبة للأرض، التي تؤجّر أو حتى تباع بعد سنوات من إطلاقها، بحيث يمكن أن تكون دولة التسجيل الأصلية لم تعد لها سيطرة على الجسم الفضائي.
  • La Chine a commencé son programme spatial en 1956 et lancé son premier satellite, le DFH-1, en avril 1970, le premier satellite géostationnaire de télécommunications ayant été lancé en 1984.
    وقد بدأت الصين أنشطتها الفضائية في عام 1956 وأطلقت أول ساتل لها وهو DFH-1، في نيسان/أبريل 1970، تلاه إطلاق أول ساتل اتصالات ثابت بالنسبة إلى الأرض في عام 1984.
  • Le coût des appels téléphoniques sur postes fixes et mobiles sera réduit grâce à la mise en œuvre de l'acheminement à moindre coût et d'autres mesures, dont l'établissement de profils des utilisateurs.
    وسيتم تخفيض تكاليف الاتصالات بالهاتف الثابت والمحمول بتطبيق أقل سبل الاتصال تكلفة، وغير ذلك من التدابير الرامية إلى تحقيق الكفاءة، بما في ذلك تحديد سمات المستعملين.
  • Dans la plupart des cas, ces transferts de propriété ne sont pas signalés à l'ONU mais ils le sont parfois et l'on citera, à titre d'exemple, le transfert du Royaume-Uni à la Chine des satellites de communication géostationnaires Asiasat-1, Asiasat-2, Apstar-1 et Apstar-1A (voir ST/SG/SER.E/333 et ST/SG/SER.E 334).
    ومن الأمثلة على الحالات التي أبلغت فيها الأمم المتحدة بنقل ملكية أجسام فضائية نقل ملكية سواتل الاتصالات الثابت بالنسبة للأرض آسياسات-1 وآسياسات-2 وأبستار-1 وأبستار-1A من المملكة المتحدة إلى الصين (انظر الوثيقتين ST/SG/SER.E/333 و ST/SG/SER.E/334).
  • Des données provenant de pays en développement montrent qu'à part dans quelques pays d'Asie, la plupart des entreprises qui se connectent à Internet le font au moyen d'un modem analogique ou de connexions par ligne fixe inférieures à 2 Mbit/s.
    وتشير البيانات الواردة من البلدان النامية إلى أنه باستثناء بعض الاقتصادات الآسيوية، تعتمد معظم الأعمال التجارية المتصلة بشبكة إنترنت في هذا الاتصال على مودم تناظري أو اتصالات الخطوط الثابتة تحت 2 ميغابيت في الثانية.